ترجم تمام تلاش خود را میکند که به شما بالاترین کیفیت ترجمه را در رقابتی ترین هزینه ترجمه در صنعت ترجمه ارائه دهد. ما برای از بین بردن هزینه های افزوده عملیات مثل بسیاری از شرکت های ترجمه از جمله مدیریت پروژه و هزینه های سربار را ساده کرده ایم. ارائه ارزیابی قیمت های ساده و رقابتی با بالاترین کیفیت ترجمه در بازار، یکی از عناصر اصلی مورد نظر بترجم است.
قیمت گذاری و تعیین نرخ ترجمه پروژه ها با چندین عامل تعیین می شود:
ترکیب زبان
هر بازار دارای قواعد خاصی است، با این حال قانون جهانی بر هر صنعت تأثیر بسزایی دارد. معمولاً تقاضای بالا (متون مختلف ) و عرضه بالا ( تعداد زیاد مترجمان ) به معنای نرخ ترجمه کمتر است، در حالی که تقاضای بالا و عرضه کمتر به معنای نرخ ترجمه بالاتر میباشد. اما از آنجا که بسیاری از عوامل دیگر در صنعت ترجمه وجود دارد که موجب نوسان قیمت می شود. برای تعیین هزینه ترجمه و نرخ مناسب پروژه ترجمه تخصصی خود، باید فاکتورهای تشکیل قیمت اضافی شرح داده شده را در نظر بگیرید. اصولاً زبان مورد نظر در ترجمه بترجم در حال حاضر انگلیسی به فارسی و ترجمه معکوس فارسی به انگلیسی است که ترجمه زبان های اروپایی در همه جای دنیا ارزان تر هستند. و به دلیل پیچیدگی های کاراکترها و گرامر منابع فارسی، ترجمه فارسی به انگلیسی گران تر هستند.
- ۹۸/۰۴/۰۱